Резиденції української солідарності: Марі Жигінас

Украинская джазовая певица Мари Жигинас работает и живет в Saari Residence

Переклад інтерв'ю Марі Жигінас з сайта koneensaatio.fi (Kone Foundation — це незалежна та неафілійована організація, яка надає гранти для просування академічних досліджень, культури та мистецтва).

Коли в Україні розпочалася війна, чотири фінські мистецькі організації почали співпрацювати, щоб допомогти українським художникам та музикантам, і навесні 2022 року стартувала програма резиденцій «Українська солідарність».
Програма пропонує резиденції та житло для українських музикантів та художників, які біжать з країни через війну в Україні.

Українська джазова співачка Марі Жигінас працює та живе у Saari Residence зі своєю родиною.

Розкажіть нам про те, хто ви і чим займаєтесь.

Мене звуть Марія Жигінас. Я джазова вокалістка та педагог з вокалу. Я народилася та виросла у Чернігові. 2005 року я переїхала до Києва і продовжила навчання. У мене сім'я, я мати трьох дітей. З 2000 року я виступаю на сцені, беру участь у фестивалях та гастролюю з концертами. Я також є автором вокальної методики «Розмовний спів», якою я користуюся викладачем.

Готую свої концерти (вибираю пісні, пишу аранжування тощо) та викладаю вокал (веду гурти, майстер-класи, індивідуальні заняття). Обидві ці сфери важливі для мене. Мій слоган: "Вокал - це голос душі!" Це основа мого розвитку як у сольному виконанні, так і у вокальній техніці. Моя вокальна техніка «Розмовний спів» відшліфована за допомогою моїх учнів.

Свою кар'єру музиканта я розпочав у Чернігівському музичному училищі імені Ревуцького на відділенні «диригентсько-хорове». Після цього я навчалася у Київському інституті музики ім. Р. Глієра на відділенні «Мистецтво співу та джазу». Там же я здобув ступінь магістра.

Саме під час навчання джазовому вокалу в Інституті музики я почала працювати над пошуком свого голосу як унікального індивідуального музичного інструменту. Згодом ця робота стала основою моєї методики. І ця робота успішно ведеться вже понад 20 років.

Над якими речами чи темами ви працюєте під час своєї резиденції у Саарі?

У Saari Residence я працюю над концертами та методологією. Першим проектом була спільна робота із Saari Fellows, де я виконувала атональну музику. Потім було ще два проекти та три концерти, один із них — «Українська сім'я у Фінляндії», другий — «Звуки з України — Марі Жигінас». Концерти відбулися в Турку, Гельсінкі та Мюнямякі. Завдяки гранту програми «Резиденції солідарності України» у Саарі я змогла придбати додаткові заняття з імпровізації та аранжування.

Атмосфера і оточення в Саарі допомогли мені максимально зануритися в себе, бути ближчими до природного перебігу життя, природи. Відсутність відволікаючої міської метушні знімає шар напруги, крізь який непросто поринути у глибини душі.

Як ви потрапили до Фінляндії?

24 лютого Росія напала на Україну. Моя сім'я прокинулася о 5.30 ранку від дзвінків; кричали всі одразу, ВІЙНА, РАКЕТИ, НАС АТАКОВАЛИ… А потім карусель жаху, болю, страху та нескінченних сліз. Ми втекли від війни.

Після від'їзду до Молдови моя двоюрідна сестра з Гельсінкі надіслала анкету, і її заповнила, не читаючи. Через тиждень я отримала запрошення до Резиденції Української Солідарності та місце у Саарі Резиденції. Тоді я ще не розуміла, що відбувається, як і куди ми їдемо, але шлях до Фінляндії став світлом наприкінці тунелю.

Як ви переживаєте війну? Що це означає для вас, як для українки?

Війна є насильством над свободою; ця війна є злочином проти людства. Українські міста стирають з лиця землі! А українці – сильний, стійкий, безстрашний народ і сила наша та серце не мають меж!

Важко змиритися з тим, що ти нікого не чіпав і хотів жити мирно і щасливо, але з тобою не зважають, і життя людини нічого не варте.

Наші землі зруйновані та розгромлені, українці масово зґвалтовані та вбиті, діти залишилися каліками без рук та ніг, на дорогах розстріляно цілі родини. Як це можна пережити? Це горе безмежних масштабів.

Ви довіряєте новинам? Якщо ні, чи не могли б ви навести приклад?

В епоху Інтернету фейки та пропаганда спотворили реальність; важко усвідомити масштаби цього необоротного процесу. Страшно, коли брехня змінює свідомість, а ти винен без вини. Але не буде пощади людині, яка вчинила нелюдські вчинки. І немає прощення всім брехливим словам, сказаним на виправдання звірств і неподобств.

Мабуть, важко думати про майбутнє, але чи є у вас якісь плани на повоєнний час чи ви намагаєтеся жити своїм життям день за днем прямо зараз? Як ви ставитеся до майбутнього?

Тепер майбутнє – це ілюзія. Це відібрано в нас. Ми були змушені жити на сьогодні. Я не знаю, як планувати своє життя, коли мій світ може зруйнуватися будь-якої миті. Зараз я навчаюсь бути в теперішньому. Однак довелося звернутися до психологів; війна підняла багато процесів. І тепер я навчилася відчувати щастя зараз, радість від роботи, життя, близьких і себе! А після війни маю лише один план — відновлення та розвиток рідної країни.

Зараз я почуваюся більш гармонійно та врівноважено, наскільки це можливо у цій ситуації. Завдяки гостинності Фінляндії, ми змогли продовжити жити. Діти ходили до школи та дитячого садка. У мене була можливість поринути у роботу. Ми поступово відроджуємось.

Які у вас очікування від цієї резиденції? Що вам запропонував Саарі?

Коли я приїхав до Фінляндії та Мієтойнен, у мене не було жодних очікувань від Саарі; я опинилася тут з волі долі. Але зараз можу сказати, що Саарі став для мене місцем стабілізації, переосмислення та можливості розкриття свого потенціалу. Резиденція стала для мене початком нового етапу як музиканта та педагога. Завдяки Kone Foundation я змогла продовжити навчання та отримати необхідні для професії знання. Грант уможливив те, що раніше було мрією.

Війна змінила ваш підхід до мистецтва?

Війна змінила мій підхід до творчості. Я завжди співала більш розважальну музику та трохи романтично-трагічну. Тепер я дивлюсь на пісні по-іншому. Наприклад, пісня Берніс Петкере «Закрий очі» завжди була легкою романтичною латиною, а зараз вона звучить для мене як трагічна посмертна колиска. Це тяжкі емоції; під час виступу я на межі зриву голосу від надлишку почуттів; це раніше невідома мені роль. Це корективи у творчості.

Що тепер може зробити решта світу? Яке основне повідомлення ви хотіли б доповісти?

Якщо ви запитаєте мене, що зараз може зробити решта світу, я відповім: залишайтеся людьми! Це головне, чого ми повинні прагнути щодня! Немає більшого горя, ніж смерть близьких. Ми не повинні погоджуватись з таким ставленням; ми не повинні погоджуватися із насильством.

Вони напали не лише на Україну, а й на весь цивілізований світ. Перед початком війни, буквально за тиждень до цього, я знімав відеороботу у Києві із чудовим фотографом, молодим та талановитим. Його більше немає в живих; це як ми маємо жити? Не згодна! Кожен куплений літр російського бензину, кожен кубометр газу, будь-який російський товар — це плата за смерть. Чи не виправдовуйте і не платіть за війну. Важливо усвідомити, що світ єдиний! І немає меж як радості, так і горю.